Что значит; попасть впросак? Объясняем, почему так говорили на; Руси и; что это значит на; самом деле
Что значит «попасть впросак»? Объясняем, почему так говорили на Руси и что это значит на самом деле
Оказывается, у слова «просак» есть несколько значений.
Мы часто используем выражения, о смысле которых не задумываемся. Например, если кто-то оказался в неприятной, неловкой ситуации, говорят: «Попал впросак». Для современного человека эта привычная фраза, но что такое этот впросак и как в него попадают — непонятно. Сейчас все объясним в статье ниже.
Как появилась фраза
Фразеологизм «попасть впросак» возник еще при Петре 1. Сейчас слово «просак» в речи не используется, оно давно уже устарело. Толковые словари Владимира Даля и Дмитрия Ушакова подсказывают, что значений у него несколько.
В старину просаком называли устройство для изготовления веревок и канатов, которые были очень актуальны в период развития кораблестроения. Сейчас процесс производства судовых снастей автоматизирован, но когда-то веревки скручивали вручную.
В некоторых областях России у слова «просак» было еще одно значение. Оно обозначало промежность у коров или лошадей. Этот вариант остался диалектным и почти забылся, но его вспомнил режиссер Никита Михалков и использовал в криминальной комедии о лихих 90-х «Жмурки», правда, немного в другом контексте.
Но пока непонятно, как слово «просак» перешло «впросак». На самом деле, еще при Пушкине говорили именно «в просак». В «Евгении Онегине» ясно указывалось, что туда попадают простаки. Постепенно предлог и существительное «склеились», и появилось наречие «впросак».
В словаре Владимира Даля говорится, что попасть впросак — оказаться в беде из-за своей оплошности. Есть у него и другие, довольно забавные варианты — «испросачиться» и даже «быть впросаках».
Есть и еще одна версия — аналогия выражения с немецким словом Sackgasse — «тупик». Некоторые литературоведы выступают именно за эту теорию происхождения фразы.
Что значит «просак» и почему туда нужно попасть
Чтобы понять, что такое просак, давайте совершим виртуальную экскурсию на примитивную прядильную фабрику. Размещались они во дворах или даже на улице. Сложная конструкция состояла из колеса, которое крутили лошади или люди и «саней» — полозьев, на которых скручивались веревки. Это сооружение и называлось «просак», то есть прядильный стан.
Нехитрый производственный процесс описан в книге С. Максимова «Крылатые слова». Колесо крутилось, заготовки-бечевки наматывались и соединялись в толстую веревку или канат. У более-менее состоятельных фабрикантов было разделение труда и специальности — колесники, вьюшники и прядильщики.
Производственный процесс был довольно опасным. В сложную конструкцию из колеса и веревок легко было попасть бородой, волосами, одеждой, а то и руками. Затянет в колесо — освободиться сложно. Рассеянность и неловкость может привести к травме, а то и стоить человеку жизни. Получается, что «в просак» лучше не попадать — опасно.
Как правильно использовать выражение
В современном значении «попасть впросак» — оказаться в неловкой, смешной, нелепой ситуации и тем самым стать объектом осуждения, нажить себе неприятности из-за собственной беспечности, неосмотрительности, наивности.
Само собой, выражение пишется слитно, так как теперь это наречие. «В просаки» теперь никто уже не попадает, а только «впросак». Если знать историю происхождения фразеологизма, то запомнить правило его написания легко.
У Владимира Высоцкого в знаменитой песне «Она была в Париже» поэт влюбился в иностранку и «попал впросак, попал в беду». Действительно, для того времени связь с гражданином другого государства сулила немалые неприятности.
Впросак может попасть кто угодно. В курьезных ситуациях оказываются политики, звезды-шоу бизнеса, знаменитости и простые люди. Забавная история произошла с музыкантом Мстиславом Ростроповичем. Его пригласили на прием к британской королеве Елизавете. Эксцентричный композитор решил взять с собой за компанию печника из деревни, где у него была дача.
Бедняга печник испугался. Всем известно о сложностях королевского этикета, как здесь не попасть впросак. Жена его строго проинструктировала: ничего не есть и вообще не открывать рот. Так и вышли из положения. Зато печник очень гордился, что побывал «у королевы, у английской» и всегда с удовольствием об этом рассказывал.
Зато канцлер Германии Ангела Меркель попала впросак, когда не смогла найти Берлин на политической карте Европы. Как ни странно, она искала его на территории России и очень удивилась, что эти страны, оказывается, так близко.
Примеров можно привести еще множество. Вы можете вспомнить свои неловкие и забавные ситуации, а заодно запомнить и правильное написание и значение известной фразы.
Происхождение фразеологизма
Слово «впросак», как и многие другие наречия, образовалось путём слияния существительного и предлога. Значит, существовало понятие «просак»; его значение иллюстрирует в «Словаре живого великорусского языка» В. И. Даль.
Просаком называли ткацкий стан, наподобие прядильни. Это устройство использовали для витья канатов.
Чтобы лучше представить объёмы производства, надо понять, что располагался просак во дворе: между домом и отставленными от него на несколько метров санями, к которым и крепился стан. Пространство напоминало паутину из льняных нитей, которые мешали свободно двигаться.
Работать нужно было аккуратно. Части станка при движении запросто могли зацепиться за волосы, бороду, одежду, потащить за собой и повредить прядильщику руку или ногу. Бывало, что человек целиком запутывался в просаке, и тогда ему грозила смерть.
Есть и вторая гипотеза происхождения слова. В словаре терских казаков зафиксирована идиома «разрубить от темени до просака» (т.е. с головы до промежности).
А «попасть в просак» значит, ударить по нему чем-нибудь тяжёлым. Тогда смысл меняется от объекта к субъекту.
В первом случае в просак попадает кто-то, во втором — в просак попадают кому-то. Так или иначе, а приятного мало.
Семантика опасности с течением времени забылась, а вот значение неудобства, нелепости и некоторой (как бы это сказать) позорности сохранилось.
Что же касается написания фразы, то сейчас, когда существительное забылось и превратилось в наречие, идиома всегда пишется в два слова: «попасть впросак».
А что такое промежность? 2
Да, здесь тоже есть кое-какие нюансы. Дело в том, что простые обыватели и медицинские работники словом «промежность» обозначают обычно разное.
В стандартном понимании, которое закрепилось в голове у большинства, промежность — это буквально то, что находится у человека (и у женщины, и у мужчины) между ног. Эдакое литературное обозначение наружных половых органов.
Тебе, возможно, доводилось встречать в литературе выражения вроде «Роберт провел кончиками пальцев по её груди, и Эмма ощутила, как к её промежности прилило приятное тепло», или «Футболист схватился за промежность так, словно хотел прикрыть самое драгоценное».
В художественной литературе ка-кто не принято обозначать напрямую «Эмма ощутила, как от возбуждения к её вагине прилила кровь, и пещеристые тела расширились и начали пульсировать», поэтому обозначают более расплывчатым «промежность»: и литературно, и все всё поняли.
Однако медики словом «промежность» обозначают немного другое, и здесь придется немножко углубиться в анатомию тех самых наружных органов.
Итак, женские внешние половые органы состоят из:
- Лобка. Он находится сразу же под животом, это такой жировой холмик, прикрывающий лобковую кость от соприкосновения с этой суровой реальностью. Если бы на лобке не было жира и волос, то тебе было бы больно, например, сидеть, потому что слой кожи слишком тонкий, чтобы смягчить трение кости о твёрдую поверхность.
- Внешних половых губ. Это две мясные складки, которые защищают малые половые губы и вход во влагалище от повреждений и инфекций.
- Малых половых губ, которые находятся как бы внутри больших.
Кстати, часто они длиннее внешних, то есть, немного (или много) выступают. Это абсолютно норммально и является частью нормы: длина внешних половых губ в среднем составляет 7-12 сантиметров, а малых — от двух до десяти. Разброс довольно внушительный, но все значения внутри этого диапазона — абсолютно нормальны.
- Собственно, вход во влагалище. Туда девушка помещает пальцы и секс-игрушки, когда мастурбирует, тампон, когда у неё менструация, и мужские половые члены, когда она занимается сексом.
- Над входом во влагалище находится головка клитора, а основная часть этого во всех отношениях заечательного органа располагается внутри — так называемые «ножки клитора», его внутренняя часть, которые и позволяют женщине испытывать наслаждение от проникающего секса.
- Выше клитора находится отверстие уретры.
- Итак, сверху вниз: лобок, отверстие уретры, клитор, большие и малые половые губы, защищающие вход во влагалище, и ниже находится то, что акушеры и гинекологи называют промежностью — небольшой, примерно в два сантиметра, промежуток плоти (кожи и мышц) между вагиной и анусом.
Таким образом, просак в данном случае, с медицинской точки зрения, это место между вагиной и анусом.
Просак — что это (4 версии)
В современном сленге фраза «просак», «попасть в просак» встречается не так часто, но значение всегда одно — «чувствовать себя неловко».
Что касается самого слова «просак», то оно и вовсе настолько устарело, что не применяется в разговорной речи, оставшись лишь историческим памятником тех времен и просторечием из известных произведений.
У слова «просак» есть несколько значений, и каждое из них имеет историческое обоснование:
Просак — это канатный станок или прядильня.
К столбам на крючьях крепились толстые веревки, сходившиеся к деревянным колесам. Эти колеса, в свою очередь, вращались под воздействием силы лошадей, бегавших по кругу. Чтобы бечева не падала на землю, под нее подставляли козлы.
Просак — промежность кобылы или коровы.
Данное значение не является основным, поскольку даже в старые времена использовалось только в отдельных краях.
Версия первая: про бородатых ткачей канатов
Первоначально выражение «попасть впросак» понималось в буквальном смысле, а не переносном, и тому было свое объяснение.
В случае с канатным станком-просаком значение крылатой фразы носило серьезный характер.
Попасть в такую конструкцию было большим риском для жизни человека, поэтому оно означало, скорее, не «сконфузиться», а «оказаться в опасном положении».
В частности, в зону риска (это как?) попадали мужчины, которые занимались изготовлением канатов. Несмотря на указ царя Петра I от 1705 года «О бритии бород и усов всякаго чина людям. », борода у мужской части населения всегда считалась признаком мужественности, и они продолжали ее носить.
Именно поэтому такого рода ремесло требовало особой внимательности: крайне важно было не попасть бородой или одеждой в систему плотно скручивающихся веревок.
Просаки были разными по размеру:
- Небольшие прядильные станки. При попадании в такую конструкцию волос или одежды, мужчина рисковал лишиться части бороды или кафтана, вызвав смех окружающих своей неловкостью.
- Крупныемануфактуры (это что?) по производству толстых канатов для бурно развивающегося тогда морского флота.
Версия вторая: про вязчиков
Толковые словари Даля, Ушакова и Михельсона дают приведенное выше толкование слова «просак». Однако нечестно будет не упомянуть об альтернативной версии этимологии выражения (это что?).
Просаком называли промежность кобылы или коровы, и если специальный человек, помогавший коню или быку при вязке, был неопытен, то процесс мог стопориться из-за весьма конфузной ситуации. Самец животного попадал в этот самый «просак», и поделать с этим уже ничего нельзя было.
У окружающих такая ситуация вызывала насмешки, а неудачливый вязчик считался опозорившимся. Тогда «попасть впросак» означало «попасть в неловкую ситуацию».
В доказательство этой версии некоторые специалисты приводят текст песни А.Розенбаума «Тихий дон»:
«Разрубаем собаку
До седла, до просаку,
Голытьбу всяку прочую
За станицы родные,
За луга заливные
Да за царскую вотчину».
Поскольку обратное не доказано, данное толкование того, что такое просак, также имеет место быть, хотя и вызывает многочисленные споры среди историков и паремиологов, изучавших пословицы, поговорки и народные изречения тех времен.
Версия третья: про казаков в седле
Впрочем, существует еще один «казачий» вариант происхождения выражения.
«Угодить в просак» или «попасть в просак» у казаков означало «больно удариться» обозначенным выше местом о край седла.
Это было весьма болезненно и досадно, поскольку во время скачки не всегда можно было остановиться и сойти с коня, так что оставалось только терпеть.
Версия четвертая: из фильма «Жмурки»
В последнее время выражение «попасть впросак» приобрело еще одно, довольно неприличное значение. Создатели фильма «Жмурки» применили его в качестве обозначения женской части тела, находящейся между влагалищем и анусом.
Нужно отметить, что такой вариант получил широкое распространение, в результате чего этот термин плотно обосновался в молодежном сленге.
Если верить источникам, это слово используют даже медицинские работники, хотя в анатомии понятия «просак» как такового не существует.
Значение и происхождение фразеологизма «попасть впросак»
Выражение — «попасть впросак» появилось в речи старых русских прядильщиков, мастеров канатного дела.
Просаком в петровские времена называли специальный станок для плетения канатов и верёвок. Его устройство имело достаточно сложную конструкцию. Работать на этом станке, с точки зрения техники безопасности, было очень не безопасно. Попавшие в него одежда, либо волосы, могли стоить работнику жизни.
За два с лишним века хождения выражения «попасть в просак», значение его оставалось прежним, и царская цензура не усматривала в нем какой-то непристойности.
Современное выражение «попасть впросак», где наречие «впросак» образовано из сочетания предлога и существительного (в просак), давно утратило своё прямое значение и теперь употребляется только в иносказательном смысле — попасть в затруднительное, глупое, неловкое или смешное положение, либо — проморгать опасность.
Однако, в молодёжном сленге это слово употребляется в новом смысле и разъяснение выражения «попасть в просак» дается крайне пошлое, не имеющего ничего общего с канатным производством.
Тенденция использования свободных ассоциаций, к сожалению, может привести к исключению из речевого оборота вполне пристойного, имеющего народные корни фразеологизма.— «попасть впросак».
В словарях Даля, Ушакова и Михельсона этому фразеологизму даётся вполне логичное, стройное обоснование и объяснение значения — «попасть впросак».
Толковый словарь живого великорусского языка Даля
Просак слово мужского рода, пришедшее из Новгородской или Тверской губерни. Обозначает — прядильня, крутило, канатный, веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки.
Затруднительное положение, бедушка, где не знаешь, как быть. Он впросак попал, сидит впросаках.
Просак (от сучить), пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бичевка, спускается вервь; если попадешь туда концом одежи, волосами, то скрутит, и не выдерешься; от этого поговорка.
Просак это станок для кручения веревок.
Попасть(ся) в просак (или впросак) (разг.) по своей оплошности оказаться в неприятном, неловком, невыгодном положении.
«Иногда и сам в просак он попадался, как простак.» Пушкин.
Просакъ — прядильня, канатный, веревочный станъ, на которомъ сучатъ, спускаютъ веревки — пространство отъ прядильнаго колеса до саней, гдѣ снуется и крутится бичевка; кого зацѣпитъ за платье, тому трудно выбраться.
Попалъ въ просакъ (иноск.) — въ затруднительное положеніе, въ бѣду.
«Девятью предостерегся, а въ десятый — попалъ въ просакъ.»
Некрасовъ. Кому на Руси.
«Уменъ, а грошъ не держится, Хитеръ, а попадается въ просакъ!»
Некрасовъ. Послѣдышъ.
«Хоть иногда и самъ въ просакъ
Онъ попадался какъ простакъ.»
А. С. Пушкинъ. Евг. Онѣг.
«Анакреонъ подъ доломаномъ,
Поэтъ, рубака, весельчакъ!
Ты съ лирой, саблей иль стаканомъ
Равно не попадешь въ просакъ.»
П. А. Вяземскій. Къ партизану-поэту.